lunes, 5 de diciembre de 2016

PALOS DE CIEGO (PALABRAS INGLESAS)


No sucede lo mismo con la lengua inglesa y la actitud que mostramos ante todo lo que ella representa. Es la lengua del imperio, o sea, del dinero, que resulta ser la verdadera autopista de circulación para todos. Y solo se trata, como siempre, de los grados en los que nuestra predisposición se muestra (¿o nuestra falta de personalidad?). Porque la actitud, si no es en la nuevas generaciones, no parece que se corresponda con el dominio que de la lengua de Shakespeare alcanzamos.
Uno de los campos en los que más se desarrolla ese papanatismo es el del cine y el de la televisión. Claro, es Hollywood, o Juligud, u Origud, o vete a saber qué. Y ahí están todas las estrellas, estrellitas y meteoritos cargados de méritos intelectuales y de beneficio para los más humildes. Porque tenerlos han de tenerlos, dónde vas a parar, aunque, mira tú por dónde, solo se publican sus atractivos físicos y sexuales y sus caprichos interminables e inimaginables para cualquier ser alfabetizado, y de eso los comentaristas se lo saben todo y lo alaban hasta el último detalle. Y, claro, copiamos casi todo, en palabras, en programas y en estructuras:
Celebrity, glamour, música indie, performance, reality show, ranking, prime time, thriller, tráiler, western, movie, target, remake… son todas palabras que las conoce hasta el alguacil del pueblo más escondido. Y si ve cierto tipo de televisión -que seguramente lo verá- mucho más. Y no es más que una pequeña muestra.

De nuevo, la lengua viene a reflejar una situación determinada, una fotografía de la sociedad de la que es portavoz. También en este grupo de palabras, cada una tiene su historia, su recorrido y su suerte final, no siempre exitosa. En este palo de ciego solo se apunta a la escala de valores que se asoma por lo alto de la montaña y que deja el día con claridad suficiente para que lo vivamos de una manera o de otra. Allá cada cual.

No hay comentarios: